Mark Brumley discusses the debate among US bishops over translations of the liturgy. Some bishops are in fact saying that even if a new translation is more faithful to the original, the faithful are so used to the current translation now that a change wouldn’t go over well, especially in the current climate of distrust.
That’s one way to look at it. However, another way to see it is that this is an opportunity to help Catholics re-examine what has become merely rote and lacking in any real meaning (especially if they don’t understand what they’re saying) and make it new and fresh. If we actually explain why it’s better to say, “And with your spirit,” rather than “And also with you,” some people may gain a higher appreciation of the Liturgy.